1.I'm writing a political satire about him at the moment, actually. It's called Yang in Disguise.
事实上,我正在写有关他的政治讽刺小说,叫‘男儿身,女儿心’。
2.In a few instances, it has been suggested that this loss, while seemingly costly, represents a blessing in disguise.
在某些场合下,有人提出,这种损失虽然代价高昂,却是因祸得福。
3.I looked up. Everyone was staring at me blandly . It must be one of them, some sentimental rebel in disguise. Which one?
我抬起头,每个人都在无动于衷地盯着我。一定是他们中间的一个,这是伪装之下的某种情感反抗。会是谁呢?。
4.The embargoes are a blessing in disguise, just look at India they have a attack helicopter, but how much of it is made in India ?
塞翁失马焉知非福,看看印度的攻击直升机吧,它们究竟有多少是在印度制造的呢?
5.Oh no! Tripitaka is not a girl in disguise this time round. That was one of the running jokes in the original version.
哦,天哪!三藏这次不再是女扮男装了。那可是原版中流传的笑话之一。
6.He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in love with him during his stay in the hospital.
他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了。
7.Of course it's galling , but I'm looking at it as a massive blessing in disguise because it could have been much worse.
当然,伤病是令人烦恼的,但是我缺想说‘塞翁失马,焉知祸福’,因为伤病有可能更糟糕。
8.An aged woman, but tall and strong as if she were a man in disguise , sat by the fire, throwing upon it one piece of wood after another.
一个年老的女人,高大壮硕,看起来仿佛是男扮女装的模样,她坐在火堆旁,把木柴一根接一根丢进火堆。
9.He often fought in disguise, but he was always recognized because no other knight had as much courage and skill as he.
他常常化装出战,但总能让人识破,因为他的胆量和武艺无人能比。
10.When Winston Churchill was defeated in the 1945 general election, his wife, Clementine, told him it was "a blessing in disguise" .
当丘吉尔在1945年的大选中落败的时候,他的妻子克莱曼婷告诉他“塞翁失马,焉知非福”。